wwerner Geschrieben 3. August 2009 report Teilen Geschrieben 3. August 2009 Hallo zusammen Es gibt einen Update des "Open GTT" Sprachfiles in Deutsch: http://garminoregon.wikispaces.com/OpenGTT Gruss WWERNER Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Funbiker Geschrieben 3. August 2009 report Teilen Geschrieben 3. August 2009 Danke für die Info LG Funbiker Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Friedlis Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 Kann mir nun noch jemand sagen, wie ich die neue Übersetzung auf's Oregon kriege? Gruss vom ahnungslosen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Funbiker Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 Wenn du den Link aufmachst steht es geschrieben: Sprachdatei aufs Oregon kopieren Gruss Andy (Funbiker) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Friedlis Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 Besten Dank Andy Auf den selben Link hatte ich natürlich schon geklickt gehabt, bevor ich meine Frage gestellt hatte. Wo mein Problehm liegt, ist da wo der Link hin führt. Ich werde aus der seite nicht schlau, weil warscheinlich meine Englischkenntnisse nicht genügen. Entschuldigung also, wenn ich nochmals fragen muss. Was muss ich genau tun, ausser den Link verfolgen, um die neue Übersetztung auf mein Oregon zu bekommen? Gruss von immernochmerahnungsloseren. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Friedlis Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 wie ich gerad festgestellt habe (mit meinem wirklich schlechten Englisch) bin ich nicht der Einzige mit diesem Problehm. http://garminoregon.wikispaces.com/message...penGTT/13382297 Gruss aus den tiefen der Anungslosigkeit. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
a234781 Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 Hallo Friedlis Hier ein Link schu den Eintag vom 28.07.2009, 18:16 an. Gruss a234781 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
PlamPlamBrother Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 (bearbeitet) Für die, welche des englischen nicht mächtig sind: kopiert die German.gtt Datei die ihr unter http://garminoregon.wikispaces.com/OpenGTT runter ladet, in den folgenden Ordner eures GPS:...\Garmin\Text und habt dann freude an einer korrekten Übersetzung Bearbeitet 4. August 2009 von PlamPlamBrother Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Funbiker Geschrieben 4. August 2009 report Teilen Geschrieben 4. August 2009 (bearbeitet) Hallo Friedlis So geht es - so habe ich es gemacht: 1. Oregon via USB verbinden >>> Massenspeichermodus = Ja 2. ins Verzeichnis \Garmin\Text wechseln >>> auf dem Oregon und nicht auf der Speicherkarte! 3. bestehenden Datei german.gtt auf PC sichern 4. ev. vorhandene Datei deutsch.gtt löschen 4. heruntergeladene, neue Datei german.gtt ins Verzeichnis \Garmin\Text kopieren 5. Oregon von PC trennen >>> Hardware sicher entfernen (auf der Taskleiste unten rechts!) verwenden 6. Oregon ohne Verbindung zum PC neu starten 7. Unter "Einstellungen-System-Sprache(Language)" deutsch wählen Ich bin sicher, dass du es schaffst LG Andy Bearbeitet 4. August 2009 von Funbiker Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
TommiB Geschrieben 5. August 2009 report Teilen Geschrieben 5. August 2009 Ich frage mich immer wieder, warum Garmin nichts selbst ein deutsches File zur Verfügung stellen kann bei dem wenigstens alle Bezeichnungen Deutsch sind. Danke für den Link, ich werde das sofort aufspielen! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Friedlis Geschrieben 5. August 2009 report Teilen Geschrieben 5. August 2009 Hallo Funbiker Ich konnte die GTT Datei einfach nicht auf meinen PC runter laden. Dann hab ich mal Firefox installiert und... voilla. Damit wars ein leichtes, die Datei als Datei auf dem PC zu speichern und dann auf's Oregon zu verschieben. Mit dem Internet Explorer war es nur möglich, die GTT Datei zu öffnen. Speichern war schlicht nicht möglich. Darum hatte ich auch mühe mit dem Beschrieb weiter zu kommen. Danke dennoch für die Hilfe. Die neue Sprachdatei überzeugt mich. Hab schon neue Funktionen gefunden, die ich im Englischen gar nicht verstanden hatte. Gruss Friedlis Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
TommiB Geschrieben 6. August 2009 report Teilen Geschrieben 6. August 2009 Auch ich habe Freude an der neuen Sprachdatei! Es macht richtig Spass das Gerät anzuwerfen :-) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
SwissPoPo Geschrieben 9. August 2009 report Teilen Geschrieben 9. August 2009 Die Sprachdatei vom 06.08.2009 funktioniert auch für's 550. Tolle Sache. Die vielen unverständlichen, falschen oder unübersetzten Begriffe sind weg. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
TommiB Geschrieben 12. August 2009 report Teilen Geschrieben 12. August 2009 @SwissPoPo: Wobei ich gesehen habe, dass auf dem 550er gewisse Texte sowieso anders übersetzt waren als beim 300er. Danke trotzdem für den Hinweis, werde das File mal auf das 550 aufspielen und testen. Gruss, Thomas Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wwerner Geschrieben 13. August 2009 Autor report Teilen Geschrieben 13. August 2009 Es läuft auf dem 550. Habe es seit erscheinen drauf und bisher keine Fehler festgestellt. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
TommiB Geschrieben 13. August 2009 report Teilen Geschrieben 13. August 2009 Yep, habe es auch auf 3 Geräte gespielt und alle reden jetzt tolles Deutsch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Quadro62 Geschrieben 13. August 2009 report Teilen Geschrieben 13. August 2009 und alle reden jetzt tolles Deutsch REDEN?????? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
SibiVS Geschrieben 20. August 2009 report Teilen Geschrieben 20. August 2009 Es hat funktioniert, jetzt verstehe ich endlich was :lol: Danke für den Tipp. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wwerner Geschrieben 22. August 2009 Autor report Teilen Geschrieben 22. August 2009 Und wieder ein Update: http://garminoregon.wikispaces.com/OpenGTT Gruss WWERNER Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kurt Salzmann Geschrieben 24. September 2009 report Teilen Geschrieben 24. September 2009 Und wieder ein Update: http://garminoregon.wikispaces.com/OpenGTT Und ich als bekennender Legastheniker habe das gestern selber neu übersetzt…. Ich glaube das verlinkte ist brauchbarer: -) Ich staune was eine Weltfirma wie Garmin seinen Konsumenten so alles zumutet. Nicht nur die Übersetzungen sind schlecht, auch die Software ist reines Flickwerk. Garmin SportTracks, Garmin WebUpdater, Garmin MapSource, Garmin Communicator, Garmin Connect, POI Loader, BaseCamp, MapInstall, My Garmin, und das ganze GarminMap Freischaltprozedere. Das kann sich nur ein Monopolist leisten. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Orca60 Geschrieben 24. September 2009 report Teilen Geschrieben 24. September 2009 Hat man mit dieser Datei auch die Umlaute im Griff? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kurt Salzmann Geschrieben 27. September 2009 report Teilen Geschrieben 27. September 2009 Hat man mit dieser Datei auch die Umlaute im Griff? Wie ich das sehe gut Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kurt Salzmann Geschrieben 27. September 2009 report Teilen Geschrieben 27. September 2009 Ist "Shaded Relief" mit „Höhenrelief“ richtig übersetzt? Es werden nämlich die Reliefschatten an- oder ausgeschaltete nicht die Höhenkurven. N.B. Bei „aus“ ist die Darstellung viel heller. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Michix Geschrieben 1. Oktober 2009 report Teilen Geschrieben 1. Oktober 2009 (bearbeitet) Ist "Shaded Relief" mit „Höhenrelief“ richtig übersetzt? Es werden nämlich die Reliefschatten an- oder ausgeschaltete nicht die Höhenkurven. N.B. Bei „aus“ ist die Darstellung viel heller. Ich habe auch schon den Ausdruck "Schummerung" dafür gehört. Das ist jedoch gekünsteltes Deutsch, ich wusste erst nicht, was ich mir darunter vorstellen sollte. "Shaded Relief" mit der SwissTopo auf dem Oregon ergibt eine sehr dunkle Anzeige und ist darum unbrauchbar, finde ich. Bearbeitet 1. Oktober 2009 von Michix Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Michix Geschrieben 1. Oktober 2009 report Teilen Geschrieben 1. Oktober 2009 "Shaded Relief" heisst auf Deutsch "schattiertes Relief" oder sinngemäss "Relief-Schattierung". Ich denke das drückt recht gut aus, was gemeint ist. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden